Enrico Terrinoni is currently Visiting Fellow in Irish Studies at University of Notre Dame. He is Full Professor Chair of English Literature at Università Per Stranieri di Perugia. He holds a PhD from University College Dublin. He was Government of Ireland Scholar at UCD (2001-3), Research Fellow at Indiana University (2008), Marsh’s Library Dublin (2013), and Visiting Research Fellow at the Keogh-Naughton Institute for Irish Studies, University of Notre Dame (2017). He has translated such authors as Francis Bacon, Brendan Behan, Muriel Spark, John Burnside, BS Johnson, Nathaniel Hawthorne, Alasdair Gray, Oscar Wilde, Edgar Lee Masters, and James Joyce. His Italian translation of James Joyce's Ulysses won the “City of Naples Award” for Italian language and Culture in 2012. His Italian translation of Finnegans Wake done in collaboration with Fabio Pedone won the Annibal Caro Prize in 2017, and he was awarded the” City of Florence / Von Rezzori Prize” for translation in 2019. He’s the author of several books and articles on Joyce, Irish literature, and translation theory. Professor Terrinoni has given talks and lectures in more than thirty universities in many countries, including Ireland, the UK, USA, Spain, France, Chile, Hungary, Belgium, and Romania.